Tools
Login
You are here: Trang chủ » KHÁM PHÁ » Kinh Phật » KINH DIỆU-PHÁP LIÊN HOA (2) _Phẩm Thí dụ
Chủ nhật, 22 Tháng 12 2024
Xem kết quả: / 1
Bình thườngTuyệt vời 

KINH DIỆU-PHÁP LIÊN HOA (2) _Phẩm Thí dụ

Email In PDF.

KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA
Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập Hán Dịch
Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh Việt Dịch
Phật Học Viện Quốc Tế Xuất Bản 1988 - PL 2530

 
 Quyển Thứ Hai
    PHẨM "THÍ DỤ" THỨ BA



       1. Lúc bấy giờ ngài Xá-Lợi-Phất hớn hở vui mừng, liền đứng dậy chấp tay chiêm ngưỡng dung nhan của đức Phật mà bạch Phật rằng: Nay con theo đức Thế-Tôn nghe được tiếng pháp này, trong lòng hớn hở được điều chưa từng có. Vì sao? Con xưa theo Phật nghe pháp như thế này, thấy các vị Bồ-Tát được thọ ký thành Phật mà chúng con chẳng được dự việc đó tự rất cảm thương mất vô lượng tri kiến của Như-Lai.
          Thế-Tôn! Con thường khi một mình ở dưới cây trong núi rừng, hoặc ngồi hoặc đi kinh hành, hằng nghĩ như vậy: Chúng ta đồng vào pháp tánh, tại sao đức Như-Lai lại dùng pháp tiểu thừa mà tế độ cho?

          Đó là lỗi của chúng con chớ chẳng phải là Thế-Tôn vậy. Vì sao? Nếu chúng con chờ Phật nói pháp sở nhân thành đạo vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác thời chắc do pháp Đại-thừa mà được độ thoát. Song chúng con chẳng hiểu Phật phương tiện theo cơ nghi mà nói pháp, vừa mới nghe Phật nói pháp vội tin nhận suy gẫm để chứng lấy.

          Thế-Tôn! Con từ xưa đến nay trọn ngày luôn đêm hằng tự trách mình, mà nay được từ Phật nghe pháp chưa từng có, trước khi hề nghe, dứt các lòng nghi hối, thân ý thơ thới rất được an ổn. Ngày nay mới biết mình thật là Phật tử, từ miệng Phật sanh ra, từ pháp hóa sanh, được pháp phần của Phật.

          Khi ấy, Ngài Xá-Lợi-Phất muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
       2. Con nghe tiếng pháp này

          Được điều chưa từng có

          Lòng rất đổi vui mừng

          Lưới nghi đều đã trừ,

          Xưa nay nhờ Phật dạy

          Chẳng mất nơi Đại-thừa.

          Tiếng Phật rất ít có

          Hay trừ khổ chúng sanh

          Con đã được lậu tận (1)

          Nghe cũng trừ lo khổ.

          Con ở nơi hang núi

          Hoặc dưới cụm cây rừng

          Hoặc ngồi hoặc kinh hành

          Thường suy nghĩ việc này,

          Thôi ôi! Rất tự trách

          Sao lại tự khi mình

          Chúng ta cũng Phật tử

          Đồng vào pháp vô lậu

          Chẳng được ở vị lai

          Nói pháp vô thượng đạo,

          Sắc vàng, băm hai tướng (2)

          Mười lực (3) các giải thoát.

          Đồng chung trong một pháp

          Mà chẳng được việc đây

          Tám mươi tướng tốt đẹp

          Mười tám pháp bất cộng (4)

          Các công đức như thế

          Mà ta đều đã mất
       3. Lúc con kinh hành riêng

          Thấy Phật ở trong chúng

          Danh đồn khắp mười phương

          Rộng lợi ích chúng sanh

          Tự nghĩ mất lợi này

          Chính con tự khi dối

          Con thường trong ngày đêm

          Hằng suy nghĩ việc đó

          Muốn đem hỏi Thế-Tôn?

          Là mất hay không mất?

          Con thường thấy Thế-Tôn

          Khen ngợi các Bồ-Tát (5)

          Vì thế nên ngày đêm

          Suy lường việc như vậy
       4. Nay nghe tiếng Phật nói

          Theo cơ nghi dạy Pháp

          Vô lậu khó nghĩ bàn

          Khiến chúng đến đạo tràng.

          Con xưa chấp tà kiến

          Làm thầy các Phạm-chí (6)

          Thế-Tôn rõ tâm con

          Trừ tà nói Niết-bàn.

          Con trừ hết tà kiến

          Được chứng nơi pháp không

          Bấy giờ lòng tự bảo

          Được đến nơi diệt độ

          Mà nay mới tự biết

          Chẳng phải thực diệt độ.

          Nếu lúc được thành Phật

          Đủ ba mươi hai tướng

          Trời, người, chúng, Dạ-xoa

          Rồng, thần đều cung kính

          Bấy giờ mới được nói

          Dứt hẳn hết không thừa

          Phật ở trong đại chúng

          Nói con sẽ thành Phật

          Nghe tiếng pháp như vậy

          Lòng nghi hối đã trừ.
       5. Khi mới nghe Phật nói

          Trong lòng rất sợ nghi

          Phải chăng ma giả Phật

          Não loạn lòng ta ư?

          Phật dùng các món duyên

          Thí dụ khéo nói phô,

          Lòng kia an như biển

          Con nghe, lưới nghi dứt.

          Phật nói thuở quá khứ

          Vô lượng Phật diệt độ

          An trụ trong phương tiện

          Cũng đều nói pháp đó.

          Phật hiện tại, vị lai.

          Số nhiều cũng vô lượng

          Cũng dùng các phương tiện

          Diễn nói pháp như thế.

          Như Thế-Tôn ngày nay

          Từ sanh đến xuất gia

          Được đạo Chuyển-pháp-luân

          Cũng dùng phương tiện nói

          Thế-Tôn nói đạo thật

          Ba tuần (7) không nói được

          Vì thế con định biết

          Không phải ma giả Phật

          Con sa vào lưới nghi

          Cho là ma làm ra.

          Nghe tiếng Phật êm dịu

          Sâu xa rất nhiệm mầu

          Nói suốt pháp thanh tịnh

          Tâm con rất vui mừng.

          Nghi hối đã hết hẳn

          An trụ trong thật trí

          Con quyết sẽ thành Phật

          Được trời, người cung kính

          Chuyển pháp-luân vô thượng

          Giáo hóa các Bồ-Tát.
       6. Lúc bấy giờ, đức Phật bảo ngài Xá-Lợi-Phất: "Ta nay ở trong hàng trời, người, Sa-môn, Bà-la-môn mà nói. Ta xưa từng ở nơi hai muôn ức Phật vì đạo vô thượng nên thường giáo hóa ông, ông cũng lâu dài theo ta thọï học, ta dùng phương tiện dẫn dắt ông sanh vào trong pháp ta". Xá-Lợi-Phất! Ta thuở xưa dạy ông chí nguyện Phật đạo, ông nay đều quên mà bèn tự nói đã được diệt độ. Ta nay lại muốn khiến ông nghĩ nhớ bản nguyện cùng đạo đã làm, mà vì các Thanh-văn nói kinh Đại-thừa tên là: "Diệu- Pháp Liên- Hoa" là pháp giáo hoá Bồ-Tát được chư Phật hộ niệm.
       7. Xá-Lợi-Phất! Ông đến đời vị lai, quá vô lượng vô biên bất-khả tư-nghì kiếp, cúng dường bao nhiêu nghìn muôn ức Phật, phụng trì chánh pháp đầy đủ đạo tu hành của Bồ-Tát, sẽ thành Phật hiệu là Hoa-Quang Như-Lai, Ứng-cúng, Chánh-biến-tri, Minh-hạnh-túc, Thiện-thệ, Thế-gian-giải, Vô-thượng-sĩ, Điều-ngự trượng-phu, Thiên-nhân-sư, Phật Thế-Tôn.
          Nước tên: Ly-Cấu, cõi đó bằng thẳng thanh tịnh đẹp đẽ an ổn giàu vui, trời người đông đảo. Lưu ly làm đất, có tám đường giao thông, dây bằng vàng ròng để giăng bên đường, mé đường đều có hàng cây bằng bảy báu, thường có hoa trái. Đức Hoa-Quang Như-Lai cũng dùng ba thừa giáo hóa chúng sanh.

          Xá-Lợi-Phất! Lúc đức Phật ra đời dầu không phải là đời ác mà bởi bản nguyện nên nói pháp ba thừa. Kiếp đó tên là "Đại-Bảo-Trang-Nghiêm". Vì sao gọi là "Đại-Bảo-Trang-Nghiêm"? Vì trong cõi đó dùng Bồ-Tát làm "Đại-Bảo" vậy. Các Bồ-Tát trong số đông vô lượng vô biên bất-khả tư-nghì, tính kể hay thí dụ đều không đến được, chẳng phải sức trí huệ của Phật không ai có thể biết được. Khi muốn đi thì có hoa đỡ chân.

          Các vị Bồ-Tát đó không phải hàng mới phát tâm, đều đã trồng cội từ lâu. Ở nơi vô lượng trăm nghìn muôn ức đức Phật, tịnh tu phạm hạnh hằng được các Phật khen. Thường tu trí huệ của Phật đủ sức thần thông lớn, khéo biết tất cả các pháp môn, ngay thật không dối, chí niệm bền vững bậc Bồ-Tát như thế, khắp đầy nước đó.

          Xá-Lợi-Phất! Đức Phật Hoa-Quang thọï mười hai tiểu kiếp, trừ còn làm vương tử chưa thành Phật. Nhân dân nước đó thọ tám tiểu kiếp. Đức Hoa-Quang Như-Lai quá mười hai tiểu kiếp thọ ký vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác cho Kiên-Mãn Bồ-Tát mà bảo các Tỳ-kheo: Ông Kiên-mãn Bồ-Tát này kế đây sẽ thành Phật hiệu là Hoa-Túc An-Hành Như-Lai, Ứng-cúng, Chánh-biến-tri, cõi nước của đức Phật đó cũng lại như đây.

          Xá-Lợi-Phất! Sau khi Phật Hoa-Quang đó diệt độ, chánh pháp trụ lại trong đời ba mươi hai tiểu kiếp, tượng pháp trụ đời cũng ba mươi hai tiểu kiếp.

          Lúc ấy, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
       8. Xá-Lợi-Phất đời sau

          Thành đấng Phật trí khắp

          Hiệu rằng: Phật Hoa-Quang

          Sẽ độ vô lượng chúng.

          Cúng dường vô số Phật

          Đầy đủ hạnh Bồ-Tát

          Các công đức thập lực

          Chứng được đạo vô thượng

          Quá vô lượng kiếp rồi

          Kiếp tên Đại-Bảo-Nghiêm

          Cõi nước tên Ly-Cấu

          Trong sạch không vết nhơ

          Dùng lưu ly làm đất

          Dây vàng giăng đường sá

          Cây bảy báu sắc đẹp

          Thường có hoa cùng trái

          Bồ-Tát trong cõi đó

          Chí niệm thường bền vững

          Thần thông ba-la-mật

          Đều đã trọn đầy đủ

          Nơi vô số đức Phật

          Khéo học đạo Bồ-Tát

          Những Đại-sĩ như thế

          Phật Hoa-Quang hóa độ.

          Lúc Phật làm vương tử

          Rời nước bỏ vinh hoa

          Nơi thân cuối rốt sau

          Xuất gia thành Phật đạo

          Phật Hoa-Quang trụ thế

          Thọ mười hai tiểu kiếp

          Chúng nhân dân nước đó

          Sống lâu tám tiểu kiếp

          Sau khi Phật diệt độ

          Chánh pháp trụ ở đời

          Ba mươi hai tiểu kiếp

          Rộng độ các chúng sanh

          Chánh pháp diệt hết rồi

          Tượng pháp cũng băm hai

          Xá-lợi rộng truyền khắp

          Trời, người, khắp cúng dường

          Phật Hoa-Quang chỗ làm

          Việc đó đều như thế.

          Đấng Lưỡng-Túc-Tôn kia

          Rất hơn không ai bằng

          Phật tức là thân ông

          Nên phải tự vui mừng.
       9. Bấy giờ bốn bộ chúng: Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Cận-sự-nam, Cận-sự-nữ và cả đại-chúng: trời, rồng, Dạ-xoa, Càn-thát-bà, A-tu-la, Ca-lâu-la, Khẩn-na-la, Ma-hầu-la-dà, v.v... thấy Xá-Lợi-Phất ở trước Phật lãnh lấy lời dự ghi sẽ thành vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác, lòng rất vui mừng hớn hở vô lượng. Mỗi người đều cởi y trên của mình đang đắp để cúng dường Phật.
          Thích-Đề Hoàn-Nhơn cùng Phạm-Thiên-Vương v.v... và vô số thiên tử cũng đem y đẹp của trời, hoa trời Mạn-đà-la, Ma-ha Mạn-đà-la v.v... cúng dường nơi Phật. Y trời tung lên liền trụ giữa hư không mà tự xoay chuyển. Các kỹ nhạc trời trăm nghìn muôn thứ ở giữa hư không đồng thời đều trổi. Rưới các thứ hoa trời mà nói lời rằng: "Đức Phật xưa ở thành Ba-La-Nại, ban đầu chuyển-pháp-luân rất lớn vô thượng".

          Lúc đó các Thiên tử muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
      10. Xưa ở thành Ba-Nại

          Chuyển pháp-luân Tứ- Đế

          Phân biệt nói các pháp

          Sanh diệt của năm nhóm (8)

          Nay lại chuyển-pháp-luân

          Rất lớn diệu vô thượng,

          Pháp đó rất sâu mầu

          Ít có người tin được.

          Chúng ta từ xưa lại

          Thường nghe Thế-Tôn nói

          Chưa từng nghe thượng pháp

          Thâm diệu như thế này,

          Thế-Tôn nói pháp đó

          Chúng ta đều tùy hỷ,

          Đại trí Xá-Lợi-Phất

          Nay được lãnh Phật ký

          Chúng ta cũng như vậy

          Quyết sẽ được thành Phật,

          Trong tất cả thế gian

          Rất tôn không còn trên

          Phật đạo chẳng thể bàn

          Phương tiện tùy nghi nói

          Ta bao nhiêu nghiệp phước

          Đời nay hoặc quá khứ

          Và công đức thấy Phật.

          Trọn hồi hướng Phật đạo.
      11. Bấy giờ, Xá-Lợi-Phất bạch rằng: "Thế-Tôn ! con nay không còn nghi hối, tự mình ở trước Phật được thọï ký thành vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác. Các vị tâm tự tại một nghìn hai trăm đây, lúc xưa ở bậc hữu-học, Phật thường dạy rằng : "Pháp của ta hay lìa sanh, già, bệnh, chết rốt ráo Niết-bàn". Các vị hữu-học vô-học đây cũng đều đã tự rời chấp ngã cùng chấp có, chấp không v.v... nói là được Niết-bàn, mà nay ở trước đức Thế-Tôn nghe chỗ chưa từng nghe, đều sa vào nghi lầm. Hay thay Thế-Tôn! Xin Phật vì bốn chúng nói nhân duyên đó, khiến lìa lòng nghi hối."
      12. Khi ấy, Phật bảo ngài Xá-Lợi-Phất: Ta trước đâu không nói rằng: "Các Phật Thế-Tôn dùng các món nhân duyên lời lẽ thí dụ phương tiện mà nói pháp đều là vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác ư? Các điều nói đó đều vì dạy Bồ-Tát vậy. Nhưng Xá-Lợi-Phất! Nay ta sẽ dùng một thí dụ để chỉ rõ lại nghĩa đó, những người có trí do thí dụ mà được hiểu."
      13. Xá-Lợi-Phất! Như trong quốc ấp, tụ lạc có vị đại Trưởng-giả tuổi đã già suy, của giàu vô lượng, có nhiều nhà ruộng và các tôi tớ. Nhà ông rộng lớn mà chỉ có một cửa để ra vào, người ở trong đó rất đông; hoặc một trăm, hai trăm cho đến năm trăm người, lầu gác đã mục, vách phên sụp đổ, chân cột hư nát, trính xiêng xiêu ngã, bốn phía đồng một lúc, lửa bỗng nổi lên đốt cháy nhà cửa.

      14. Các người con của Trưởng-giả hoặc mười người, hoặc hai mươi người, hoặc đến ba mươi người ở trong nhà đó. Trưởng-giả thấy lửa từ bốn phía nhà cháy lên, liền rất sợ sệt mà nghĩ rằng: Ta dầu có thể ở nơi cửa của nhà cháy này, ra ngoài rất an ổn, song các con ở trong nhà lửa ưa vui chơi giỡn không hay biết, không sợ sệt, lửa đến đốt thân rất đau khổ lắm, mà lòng chẳng nhàm lo, không có ý cầu ra khỏi.

          Xá-Lợi-Phất! Ông Trưởng-giả đó lại nghĩ: thân và tay của ta có sức mạnh, nên dùng vạt áo hoặc dùng ghe đẳng từ trong nhà mà ra ngoài. Ông lại nghĩ: Nhà này chỉ có một cái cửa mà lại hẹp nhỏ, các con thơ bé chưa hiểu, mê đắm chơi giỡn hoặc vấp ngã bị lửa đốt cháy, ta nên vì chúng nó mà nói những việc đáng sợ.

          Nhà này đã bị cháy phải mau ra liền, chớ để bị lửa đốt hại. Nghĩ như thế theo chỗ đã nghĩ đó mà bảo các con: "Các con mau ra!" Cha dầu thương xót khéo nói để dụ dỗ, mà các người con ưa vui chơi chẳng khứng tin chịu, chẳng sợ sệt, trọn không có lòng muốn ra, lại cũng chẳng hiểu gì là lửa? gì là nhà? thế nào là hại? Chỉ cứ đông tây chạy giỡn nhìn cha mà thôi.
      15. Bấy giờ, Trưởng-giả liền nghĩ nhà này đã bị lửa lớn đốt cháy, ta cùng các con nếu không ra liền chắc sẽ bị cháy, ta nay nên bày chước phương tiện khiến cho các con được khỏi nạn này.

          Cha biết các con đều vẫn có lòng thích các đồ chơi trân báu lạ lùng, nếu có, chắc chúng nó ưa đắm, mà bảo các con rằng : "Đây này là những món ít có khó được mà các con có thể vui chơi, nếu các con không ra lấy sau chắc buồn ăn năn. Các thứ xe dê, xe hươu, xe trâu như thế, nay ở ngoài cửa có thể dùng dạo chơi, các con ở nơi nhà lửa nên mau ra đây tùy ý các con muốn, cha đều sẽ cho các con".

          Lúc bấy giờ, các người con nghe cha nói đồ chơi báu đẹp vừa ý mình nên lòng mỗi người đều mạnh mẽ xô đẩy lẫn nhau cùng đua nhau ruổi chạy tranh ra khỏi nhà lửa. Khi đó Trưởng-giả thấy các con được an ổn ra khỏi nhà lửa đều ở trong đường ngã tư nơi đất trống không còn bị chướng ngại, tâm ông thơ thới vui mừng hớn hở.

          Bấy giờ, các người con đều thưa với cha rằng : "Cha lúc nãy hứa cho những đồ chơi tốt đẹp, nào xe dê, xe hươu, xe trâu xin liền ban cho."
      16. Xá-Lợi-Phất! Khi đó Trưởng-giả đều cho các con đồng một thứ xe lớn, xe đó cao rộng chưng dọn bằng các món báu, lan can bao quanh, bốn phía treo linh, lại dùng màn lọng giăng che ở trên, cũng dùng đồ báu đẹp tốt lạ mà trau giồi đó, dây bằng báu kết thắt các dải hoa rủ xuống, nệm chiếu mềm mại trải chồng, gối đỏ để trên, dùng trâu trắng kéo, sắc da mập sạch thân hình mập đẹp, có sức rất mạnh bước đi ngay bằng mau lẹ như gió, lại có đông tôi tớ để hầu hạ đó.

          Vì cớ sao? Vì ông Trưởng-giả đó của giàu vô lượng, các thứ kho tàng thảy đều đầy ngập, ông nghĩ rằng : "Của cải của ta nhiều vô cực, không nên dùng xe nhỏ xấu kém mà cho các con, nay những trẻ thơ này đều là con của ta, đồng yêu không thiên lệch, ta có xe bằng bảy báu như thế số nhiều vô lượng nên lấy lòng bình đẳng mà đều cho chúng nó, chẳng nên sai khác."

          Vì sao? Dầu đem xe của ta đó khắp cho cả người một nước hãy còn không thiếu huống gì các con. Lúc ấy các người con đều ngồi xe lớn được điều chưa từng có, không phải chỗ trước kia mình trông.
      17. Xá-Lợi-Phất! Ý của ông nghĩ sao? Ông Trưởng-giả đó đồng đem xe trân báu lớn cho các người con, có lỗi hư vọng chăng? Xá-Lợi-Phất thưa : "'Thưa Thế-Tôn ! Không, ông Trưởng giả chỉ làm cho các con được khỏi nạn lửa, toàn thân mạng chúng nó chẳng phải là hư vọng. Vì sao? Nếu được toàn thân mạng bèn đã được đồ chơi tốt đẹp, huống nữa là dùng phương tiện cứu vớt ra khỏi nhà lửa.


          Thế-Tôn! Dầu ông Trưởng-giả đó nhẫn đến chẳng cho một thứ xe rất nhỏ còn chẳng phải hư vọng. Vì sao? Vì ông Trưởng-giả đó trước có nghĩ như vầy: Ta dùng trước phương tiện cho các con được ra khỏi, vì nhân duyên đó nên không hư vọng vậy. Huống gì ông Trưởng-giả tự biết mình của giàu vô lượng muốn lợi ích các con mà đồng cho xe lớn!"
      18. Phật bảo ngài Xá-Lợi-Phất: "Hay thay! Hay thay! Như lời ông nói, Xá-Lợi-Phất! Như-Lai cũng lại như thế, Phật là cha của tất cả thế gian, ở nơi các sự sợ hãi suy não lo buồn vô minh che tối hết hẳn không còn thừa, mà trọn thành tựu vô lượng tri-kiến, trí-lực, vô-sở-úy; có sức đại thần thông cùng sức trí huệ đầy đủ các món phương tiện. Trí huệ Ba-la-mật, đại từ đại bi thường không hề lười mỏi. Hằng vì cầu việc lành lợi cho tất cả muôn loại mà sanh vào nhà lửa tam giới cũ mục này, để độ chúng sanh ra khỏi nạn lửa; sanh, già, bệnh, chết, lo buồn khổ não, ngu si tối tăm, ba độc; dạy bảo cho chúng sanh được vô-thượng chánh-đẳng chánh-giác.
      19. Ta thấy, các chúng sanh bị những sự sanh, già, bệnh, chết, lo buồn khổ não nó đốt cháy, cũng vì năm món dục (9) tài lợi mà bị các điều thống khổ. Lại vì tham mê đeo đuổi tìm cầu nên hiện đời thọ các điều khổ, đời sau thọï khổ địa-ngục, súc-sanh, ngạ-quỷ. Nếu sanh lên trời và ở trong loài người thời nghèo cùng khốn khổ, bị khổ về người yêu thường xa lìa, kẻ oán ghét lại gặp gỡ. Các món khổ như thế chúng-sanh chìm trong đó vui vẻ dạo chơi, chẳng hay biết, chẳng kinh chẳng sợ, cũng chẳng sanh lòng nhàm không cầu giải thoát; ở trong nhà lửa tam giới này đông tây rảo chạy dầu bị khổ nhiều vẫn chẳng lấy làm lo.
      20. Xá-Lợi-Phất! Đức Phật thấy việc này rồi bèn nghĩ rằng: Ta là cha của chúng sanh nên cứu chúng nó ra khỏi nạn khổ đó, ban vô lượng vô biên món trí huệ vui của Phật để chúng nó dạo chơi.

      21. Xá-Lợi-Phất! Đức Như-Lai lại nghĩ: Nếu ta chỉ dùng sức thần thông cùng sức trí huệ bỏ chước phương tiện, mà vì chúng sanh khen ngợi các món tri-kiến, trí-lực, vô-sở-úy của Như-Lai, ắt chúng sanh chẳng có thể do đó mà được độ thoát.Vì sao? Vì các chúng sanh đó chưa khỏi sự sanh, già, bệnh, chết, lo buồn, đau khổ, đương bị thiêu đốt trong nhà lửa tam giới, làm sao có thể hiểu được trí huệ của Phật. Xá-Lợi-Phất! Như ông Trưởng-giả kia dầu thân và tay có sức mạnh mà chẳng dùng đó, chỉ ân cần phương tiện gắng cứu các con thoát nạn nhà lửa, rồi sau đều cho xe trân báu lớn.
          Đức Như-Lai cũng lại như thế, dầu có trí lực cùng sức vô úy (10) mà chẳng dùng đến, chỉ dùng trí huệ phương tiện nơi nhà lửa tam giới cứu vớt chúng sanh, vì chúng sanh nói ba thừa Thanh-văn, Duyên-giác cùng Phật-thừa mà bảo rằng : " Các ngươi không nên ưa ở trong nhà lửa tam giới, chớ có ham mê các món sắc, thanh, hương, vị, xúc thô hèn, nếu tham, mê ắt sinh ái nhiễm thời sẽ bị nó đốt; các ngươi mau ra khỏi ba cõi sẽ được chứng ba thừa: Thanh-văn, Duyên-giác và Phật-thừa.

          Nay ta vì các người mà bảo nhiệm việc đó quyết không dối vậy. Các người chỉ nên siêng năng tinh-tấn tu hành". Đức Như-Lai dùng phương tiện ấy để dụ dẫn chúng sanh thẳng đến, lại bảo: "Các ngươi nên biết rằng pháp ba thừa đó đều là pháp của các đấng Thánh khen ngợi, là pháp tự tại không bị ràng buộc không còn phải nương gá tìm cầu, ngồi trong ba thừa này dùng các món căn, lực, giác-chi, thánh-đạo (11) , thiền định vô lậu cùng giải thoát tam muội v.v... để tự vui sướng, được vô lượng sự an ổn khoái lạc".
      22. Xá-Lợi-Phất! nếu có chúng sanh nào bề trong có trí tánh, theo đức Phật Thế-Tôn nghe pháp tin nhận ân cần tinh tấn, muốn chóng ra khỏi ba cõi tự cầu chứng Niết-bàn, gọi đó là Thanh-văn thừa, như các người con kia vì cầu xe dê mà ra khỏi nhà lửa.

          Nếu có chúng sanh nào theo đức Thế-Tôn nghe pháp, tin nhận, rồi ân cần tinh tấn, cầu trí huệ tự nhiên ưa thích riêng lẻ vắng lặng, sâu rõ nhân duyên của các pháp, gọi đó là Duyên-giác-thừa, như các người con kia vì cầu xe hươu mà ra khỏi nhà lửa.

          Nếu có chúng sanh nào theo đức Phật Thế-Tôn nghe pháp tin nhận, siêng tu tinh tấn cầu nhứt-thiết-trí, Phật-trí, tự-nhiên-trí, vô-sư-trí, các món tri-kiến-lực, vô-úy của Như-Lai, có lòng thương xót làm an vui cho vô lượng chúng sanh, lợi ích trời, người, độ thoát tất cả, hạng đó gọi là Đại-thừa, Bồ-Tát vì cầu được thừa này thời gọi là Ma-ha-tát, như các người con kia cầu xe trâu mà ra khỏi nhà lửa.
      23. Xá-Lợi-Phất! Như ông Trưởng-giả kia thấy các con được an ổn ra khỏi nhà lửa đến chỗ vô úy, ông tự nghĩ, ta của giàu vô lượng, nên bình đẳng đem xe lớn đồng cho các con. Đức Như-Lai cũng lại như thế, là cha của tất cả chúng sanh, nếu thấy có vô lượng nghìn ức chúng sanh do cửa Phật giáo mà thoát khỏi khổ, đường hiểm đáng sợ của ba cõi được sự vui Niết-bàn.
          Bấy giờ, đức Như-Lai bèn nghĩ: "Ta có vô lượng vô biên trí huệ, lực-vô-úy v.v... tạng pháp của các đức Phật, các chúng sanh này đều là con của ta đồng ban cho pháp Đại-thừa, chẳng để có người được diệt độ riêng, đều đem pháp diệt độ của Như-Lai mà cho chúng sanh nó diệt độ.

          Những chúng sanh đã thoát khỏi ba cõi đó, Phật đều cho món vui thiền định, giải thoát v.v... của các đức Phật, các món đó đều là một tướng, một thứ mà các đấng Thánh khen ngợi, hay sanh ra sự vui sạch mầu bậc nhất.
      24. Xá-Lợi-Phất! Như ông Trưởng-giả ban đầu dùng ba thứ xe dụ dẫn các con, sau rồi chỉ ban cho xe lớn vật báu trang nghiêm an ổn thứ nhất, song ông Trưởng-giả kia không có lỗi hư dối. Đức Như-Lai cũng như thế, không có hư dối, ban đầu nói ba thừa dẫn dắt chúng sanh sau rồi chỉ dùng Đại-thừa mà độ giải thoát đó.


          Vì sao? Như-Lai có vô lượng tạng pháp trí huệ, lực, vô-sở-úy, có thể ban pháp Đại-thừa cho tất cả chúng sanh, chỉ vì chúng sanh không thọ được hết.

          Xá-Lợi-Phất! Vì nhân duyên đó nên phải biết các đức Như-Lai dùng sức phương tiện ở nơi một Phật-thừa phân biệt nói thành ba.

          Đức Phật muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
      25. Thí như ông Trưởng-giả

          Có một căn nhà rất lớn

          Nhà đó đã lâu cũ

          Mà lại rất xấu xa,

          Phòng nhà vừa cao nguy

          Gốc cột lại gẫy mục

          Trính xiêng đều xiêu vẹo

          Nền móng đã nát rã,

          Vách phên đều sụp đổ

          Đất bùn rơi rớt xuống,

          Tranh lợp sa tán loạn

          Kèo đòn tay rời khớp,

          Bốn bề đều cong vạy

          Khắp đầy những tạp nhơ,

          Có đến năm trăm người

          Ở đỗ nơi trong đó.

          Chim xi, hiêu, điêu, thứu,

          Qua, chim thước, cưu, cáp

          Loài ngoan-xà, phúc-yết,

          Giống ngô-công, do-diên,

          Loài thủ-cung, bá-túc

          Dứu-ly cùng hề-thử

          Các giống độc trùng dữ

          Ngang dọc xen ruỗi chạy,

          Chỗ phẩn giải hôi thối.

          Đồ bất tịnh chảy tràn

          Các loài trùng khương lương

          Bu nhóm ở trên đó,

          Cáo, sói cùng dã-can

          Liếm nhai và dày đạp

          Cắn xé những thây chết

          Xương thịt bừa bãi ra,

          Do đây mà bầy chó

          Đua nhau đến ngoạm lấy,

          Ốm đói và sợ sệt

          Nơi nơi tìm món ăn

          Giành giựt cấu xé nhau

          Gầm gừ gào sủa rên,

          Nhà đó sự đáng sợ

          Những biến trạng dường ấy.

          Khắp chỗ đều có những

          Quỷ, lî, mị, vọng, lượng

          Quỷ Dạ-xoa quỉ dữ

          Nuốt ăn cả thịt người,

          Các loài trùng độc dữ

          Những cầm thú hung ác

          Ấp, cho bú sản sanh

          Đều tự giấu gìn giữ

          Quỷ Dạ-xoa đua đến

          Giành bắt mà ăn đó,

          Ăn đó no nê rồi

          Lòng hung dữ thêm hăng

          Tiếng chúng đánh cãi nhau

          Thật rất đáng lo sợ.

          Những quỉ Cưu-bàn-trà

          Ngồi xổm trên đống đất

          Hoặc có lúc hỏng đất

          Một thước hay hai thước

          Qua rồi lại, dạo đi

          Buông lung chơi cùng giỡn

          Nắm hai chân của chó

          Đánh cho la thất thanh

          Lấy chân đạp trên cổ

          Khủng bố chó để vui.

          Lại có các giống quỷ

          Thân nó rất cao lớn

          Trần truồng thân đen xấu

          Thường ở luôn trong đó

          Rền tiếng hung ác lớn

          Kêu la tìm món ăn

          Lại có các giống quỷ

          Cổ nó nhỏ bằng kim,

          Lại có các giống quỷ

          Đầu nó như đầu trâu

          Hoặc là ăn thịt người

          Hoặc là ăn thịt chó,

          Đầu tóc rối tung lên

          Rất ác lại hung hiểm,

          Bị đói khát bức ngặt

          Kêu la vừa rong chạy

          Dạ-xoa cùng quỷ đói

          Các chim muông ác độc

          Đói gấp rảo bốn bề

          Rình xem các cửa sổ

          Các nạn dường thế đấy

          Vô lượng việc ghê sợ (12)
      26. Nhà cũ mục trên đó

          Thuộc ở nơi một người

          Người ấy vừa mới ra

          Thời gian chưa bao lâu

          Rồi sau nhà cửa đó

          Bỗng nhiên lửa cháy đỏ

          Đồng một lúc bốn bề

          Ngọn lửa đều hừng hực,

          Rường cột và trính xiêng

          Tiếng tách nổ vang động

          Nát gẫy rơi rớt xuống

          Vách phên đều lở ngã,

          Các loại quỷ thần thảy

          Đồng cất tiếng kêu to,

          Các giống chim điêu, thứu

          Quỷ Cưu-bàn-trà thảy

          Kinh sợ chạy sảng sốt

          Vẫn không tự ra được,

          Thú dữ loài trùng độc

          Chui núp trong lỗ hang

          Các quỷ Tỳ-xá-xà

          Cũng ở trong hang đó

          Vì phước đức kém vậy

          Bị lửa đến đốt bức

          Lại tàn hại lẫn nhau

          Uống máu ăn thịt nhau.

          Những loại thú dã-can

          Thời đều đã chết trước

          Các giống thú dữ lớn

          Giành đua đến ăn nuốt.

          Khói tanh bay phùn phụt

          Phủ khắp bít bốn bề,

          Loài ngô-công, do-diên

          Cùng với rắn hung độc

          Bị lửa lòn đốt cháy

          Tranh nhau chạy khỏi hang

          Quỷ Bàn-trà rình chờ

          Liền bắt lấy mà ăn.

          Lại có các ngã-quỷ

          Trên đầu lửa rực cháy

          Đói khát rất nóng khổ

          Sảng sốt chạy quàng lên,

          Nhà lửa đó dường ấy

          Rất đáng nên ghê sợ

          Độc hại cùng tai lửa

          Các nạn chẳng phải một.
      27. Lúc bấy giờ chủ nhà

          Đứng ở nơi ngoài cửa

          Nghe có người mách rằng:

          Các người con của ông

          Trước đây vì dạo chơi

          Mà đến vào nhà này

          Thơ bé không hiểu biết

          Chỉ vui ham ưa đắm.

          Trưởng-giả vừa nghe xong

          Kinh sợ vào nhà lửa

          Tìm phương nghi cứu tế

          Cho con khỏi thiêu hại

          Mà dụ bảo các con

          Nói rõ các hoạn nạn:

          Nào ác quỷ độc trùng

          Hỏa tai lan tràn cháy

          Các sự khổ thứ lớp

          Nối luôn không hề dứt

          Loài độc xà, ngươn phúc

          Và các quỷ Dạ-xoa

          Cùng quỷ Cưu-bàn-trà

          Những dã-can, chồn, chó

          Chim điêu, thứu xi, hiêu

          Lại giống bá túc thảy

          Đều đói khát khổ gấp

          Rất đáng phải ghê sợ

          Chỗ khổ nạn như thế

          Huống lại là lửa lớn.

          Các con nhỏ không hiểu

          Dầu có nghe cha dạy

          Cứ vẫn còn ham ưa

          Vui chơi mãi không thôi
      28. Bấy giờ trưởng-giả kia

          Mới bèn nghĩ thế này

          Các con như thế đó

          Làm ta thêm sầu não

          Nay trong nhà lửa này

          Không một việc đáng vui

          Mà các con ngây dại

          Vẫn ham mê vui chơi

          Chẳng chịu nghe lời ta

          Toan sẽ bị lửa hại.

          Ông bèn lại suy nghĩ

          Nên bày các phương tiện

          Bảo với các con rằng:

          Cha có rất nhiều thứ

          Các đồ chơi trân kỳ

          Những xe báu tốt đẹp

          Nào xe dê, xe hươu

          Cùng với xe trâu lớn

          Hiện để ở ngoài cửa

          Các con mau ra đây

          Cha chính vì các con

          Mà sắm những xe này

          Tùy ý các con thích

          Có thể để dạo chơi.

          Các con nghe cha nói

          Các thứ xe như vậy

          Tức thời cùng giành đua

          Rảo chạy ra khỏi nhà

          Đến nơi khoảng đất trống

          Rời những sự khổ nạn

          Trưởng-giả thấy các con

          Được ra khỏi nhà lửa

          Ở nơi ngã tư đường

          Đều ngồi tòa sư-tử

          Ông bèn tự mừng rằng

          Ta nay rất mừng vui

          Những đứa con ta đây

          Đẻ nuôi rất khó lắm

          Chúng nhỏ dại không hiểu

          Mới lầm vào nhà hiểm

          Có nhiều loài trùng độc

          Quỷ, lî mị đáng sợ

          Lửa lớn cháy hừng hực

          Bốn phía đều phựt lên

          Mà các trẻ con này

          Lại ham ưa vui chơi

          Nay ta đã cứu chúng

          Khiến đều được thoát nạn

          Vì thế các người ơi!

          Ta nay rất vui mừng.

          Khi ấy các người con

          Biết cha đã ngồi an

          Đều đến bên chỗ cha

          Mà thưa cùng cha rằng:

          Xin cha cho chúng con

          Ba thứ xe báu lạ

          Như vừa rồi cha hứa

          Các con mau ra đây

          Sẽ cho ba thứ xe

          Tùy ý các con muốn

          Bây giờ chính phải lúc

          Xin cha thương cấp cho.
      29. Trưởng-giả giàu có lớn

          Kho đụn rất nhiều đầy

          Vàng bạc cùng lưu ly

          Xa-cừ ngọc mã-não,

          Dùng những món vật báu

          Tạo thành các xe lớn

          Chưng dọn trang nghiêm đẹp

          Khắp vòng có bao lơn

          Bốn mặt đều treo linh

          Dây vàng xen thắt tụi

          Lưới mành kết trân châu

          Giăng bày phủ phía trên

          Hoa vàng các chuỗi ngọc

          Lòng thòng rủ khắp chỗ

          Các màu trang sức đẹp

          Khắp vòng xây quanh xe

          Dùng nhiễu hàng mềm mại

          Để làm nệm lót ngồi

          Vải quí mịn rất tốt

          Giá trị đến nghìn muôn

          Bóng láng trắng sạch sẽ

          Dùng trải trùm trên nệm

          Có trâu trắng to lớn

          Mập khỏe nhiều sức mạnh

          Thân hình rất tươi tốt

          Để kéo xe báu đó

          Đông những tôi và tớ

          Mà chực hầu giữ gìn

          Đem xe đẹp như thế

          Đồng ban cho các con

          Các con lúc bấy giờ

          Rất vui mừng hớn hở

          Ngồi trên xe báu đó

          Dạo đi khắp bốn phương

          Vui chơi nhiều khoái lạc

          Tự tại không ngăn ngại.
      30. Bảo Xá-Lợi-Phất này

          Đức Phật cũng như vậy

          Tôn cả trong hàng Thánh

          Cha lành của trong đời

          Tất cả các chúng sanh

          Đều là con của ta

          Say mê theo thế lạc

          Không có chút huệ tâm

          Ba cõi hiểm không an

          Dường như nhà lửa cháy

          Các nạn khổ dẫy đầy

          Rất đáng nên ghê sợ

          Thường có những sanh, già

          Bệnh, chết và rầu lo

          Các thứ lửa như thế

          Cháy hừng chẳng tắt dứt

          Đức Như-Lai đã lìa

          Nhà lửa ba cõi đó

          Vắng lặng ở thong thả

          An ổn trong rừng nội

          Hiện nay ba cõi này

          Đều là của ta cả

          Những chúng sanh trong đó

          Cũng là con của ta

          Mà nay trong ba cõi

          Có nhiều thứ hoạn nạn

          Chỉ riêng một mình ta

          Có thể cứu hộ chúng

          Dầu lại đã dạy bảo

          Mà vẫn không tin nhận

          Vì nơi các dục nhiễm

          Rất sanh lòng tham mê

          Bởi thế nên phương tiện

          Vì chúng nói ba thừa

          Khiến cho các chúng sanh

          Rõ ba cõi là khổ

          Mở bày cùng diễn nói

          Những đạo pháp xuất thế,

          Các người con đó thảy

          Nếu nơi tâm quyết định

          Đầy đủ ba món minh (13)

          Và sáu món thần thông (14)

          Có người được Duyên-Giác

          Hoặc bất thối Bồ-Tát.

          Xá-Lợi-Phất phải biết

          Ta vì các chúng sanh

          Dùng món thí dụ này

          Để nói một Phật-thừa

          Các ông nếu có thể

          Tin nhận lời nói đây.

          Tất cả người đều sẽ

          Chứng thành quả Phật đạo
      31. Phật thừa đây vi diệu

          Rất thanh tịnh thứ nhất

          Ở trong các thế giới

          Không còn pháp nào trên

          Của các Phật vui ưa,

          Tất cả hàng chúng sanh

          Đều phải nên khen ngợi

          Và cúng dường lễ bái

          Đủ vô lượng nghìn ức

          Các trí lực, giải thoát

          Thiền định và trí huệ

          Cùng pháp khác của Phật

          Chứng được thừa như thế

          Khắp cho các con thảy

          Ngày đêm cùng kiếp số

          Thường được ngồi dạo chơi

          Cho các hàng Bồ-Tát

          Cùng với chúng Thanh-văn

          Nương nơi thừa báu này

          Mà thẳng đến đạo tràng.

          Vì bởi nhân duyên đó

          Tìm kỹ khắp mười phương

          Lại không thừa nào khác

          Trừ Phật dùng phương tiện

          Bảo với Xá-Lợi-Phất!

          Bọn ông các người thảy

          Đều là con của ta

          Ta thời là cha lành.

          Các ông trải nhiều kiếp

          Bị các sự khổ đốt

          Ta đều đã cứu vớt

          Cho ra khỏi ba cõi

          Ta dầu ngày trước nói

          Các ông được diệt độ

          Nhưng chỉ hết sanh tử

          Mà thật thời chẳng diệt

          Nay việc nên phải làm

          Chỉ có trí huệ Phật.

          Nếu có Bồ-Tát nào

          Ở trong hàng chúng này

          Có thể một lòng nghe

          Pháp thật của các Phật,

          Các đức Phật Thế-Tôn

          Dầu dùng chước phương tiện

          Mà chúng sanh được độ

          Đều là Bồ-Tát cả
      32. Nếu có người trí nhỏ

          Quá mê nơi ái dục

          Phật bèn vì bọn này

          Mà nói lý khổ-đế,

          Chúng sanh nghe lòng mừng

          Được điều chưa từng có

          Đức Phật nói khổ-đế,

          Chơn thật không sai khác

          Nếu lại có chúng sanh

          Không rõ biết gốc khổ

          Quá say nơi khổ nhân

          Chẳng tạm rời bỏ được

          Phật vì hạng người này

          Dùng phương tiện nói dạy

          Nguyên nhân có các khổ

          Tham dục là cội gốc

          Nếu dứt được tham dục

          Khổ không chỗ nương đỗ

          Dứt hết hẳn các khổ

          Gọi là đế thứ ba

          Vì chứng diệt-đế vậy

          Mà tu hành đạo-đế

          Lìa hết các khổ phược

          Gọi đó là giải thoát

          Người đó nơi pháp gì

          Mà nói được giải thoát?

          Chỉ xa rời hy vọng

          Gọi đó là giải thoát

          Kỳ thực chưa phải được

          Giải thoát hẳn tất cả

          Đức Phật nói người đó

          Chưa phải thật diệt độ

          Vì người đó chưa được

          Đạo quả vô thượng vậy.

          Ý của ta không muốn

          Cho đó đến diệt độ,

          Ta là đấng Pháp-vương

          Tự tại nơi các Pháp

          Vì an ổn chúng sanh

          Nên hiện ra nơi đời.

          Xá-Lợi-Phất phải biết

          Pháp ấn của ta đây

          Vì muốn làm lợi ích

          Cho thế gian nên nói

          Tại chỗ ông đi qua

          Chớ có vọng tuyên truyền.

          Nếu có người nghe đến

          Tùy hỷ kính nhận lấy

          Phải biết rằng người ấy

          Là bậc bất-thối-chuyển

          Nếu có người tin nhận

          Kinh pháp vô thượng này.

          Thời người đó đã từng

          Thấy các Phật quá khứ

          Cung kính và cúng dường

          Cũng được nghe pháp này.

          Nếu người nào có thể

          Tin chịu lời ông nói

          Thời chính là thấy Ta

          Cũng là thấy nơi ông

          Cùng các chúng Tỳ-kheo

          Và các hàng Bồ-Tát.
      33. Phật vì người trí sâu

          Nói kinh Pháp-Hoa này

          Kẻ thức cạn nghe đến

          Mê lầm không hiểu được.

          Tất cả hàng Thanh-văn

          Cùng với Bích-chi-Phật

          Ở trong kinh pháp này

          Sức kia không hiểu được.

          Chính ông Xá-Lợi-Phất

          Hãy còn nơi kinh này

          Dùng lòng tin được vào

          Huống là Thanh-văn khác.

          Bao nhiêu Thanh-văn khác

          Do tin theo lời Phật

          Mà tùy thuận kinh này

          Chẳng phải trí của mình.
      34. Lại này Xá-Lợi-Phất!

          Kẻ kiêu mạn biếng lười

          Vọng so chấp lấy ngã

          Chớ vì nói kinh này,

          Hạng phàm phu biết cạn

          Quá mê năm món dục

          Nghe pháp không hiểu được

          Cũng chẳng nên vì nói.

          Nếu có người không tin

          Khinh hủy chê kinh này

          Thời là dứt tất cả

          Giống Phật ở thế gian.

          Nếu có người sịu mặt

          Mà ôm lòng nghi hoặc

          Ông nên lóng nghe nói

          Tội báo của người đó

          Hoặc Phật còn tại thế

          Hoặc sau khi diệt độ

          Nếu có người chê bai

          Kinh điển như thế này

          Thấy có người đọc tụng

          Biên chép thọ trì kinh

          Rồi khinh tiện ghét ghen

          Mà ôm lòng kết hờn

          Tội báo của người đó

          Ông nay lại lóng nghe.

          Người đó khi mạng chung

          Sa vào ngục A-tỳ

          Đầy đủ một kiếp chaün

          Kiếp mãn hết lại sanh

          Cứ xoay vần như thế

          Nhẫn đến vô số kiếp.

          Từ trong địa ngục ra

          Sẽ đọa vào súc sanh,

          Hoặc làm chó, dã-can

          Thân thể nó ốm gầy

          Đen điu thêm ghẻ lác

          Bị người thường chọc ghẹo

          Lại còn phải bị người

          Gớm nhờm và ghét rẻ

          Thường ngày đói khát khổ

          Xương thịt đều khô khan,

          Lúc sống chịu khổ sở

          Chết bị ném ngói đá

          Vì đoạn mất giống Phật

          Nên thọ tội báo đó

          Hoặc sanh làm lạc đà

          Hoặc sanh vào loài lừa

          Thân thường mang kéo nặng

          Lại thêm bị đánh đập

          Chỉ nhớ tưởng: nước, cỏ

          Ngoài ra không biết gì

          Vì khinh chê kinh này

          Mà mắc tội như vậy

          Có khi làm dã-can

          Đi vào trong xóm làng

          Thân thể đầy ghẻ lác

          Lại chột hết một mắt

          Bị bọn trẻ nhỏ vây

          Theo đánh đập liệng ném

          Chịu nhiều các đau khổ

          Hoặc có lúc phải chết

          Ở đây vừa chết rồi

          Liền lại thọ thân rắn

          Thân thể nó dài lớn

          Đến năm trăm do tuần

          Điếc ngây và không chân

          Lăn lóc đi bằng bụng

          Bị các loài trùng nhỏ

          Cắn rúc ăn thịt máu

          Bị khổ cả ngày đêm

          Không tạm có ngừng nghỉ

          Vì khinh chê kinh này

          Mà mắc tội như vậy.

          Nếu được sanh làm người

          Các căn đều ám độn

          Lùn xấu lại lệch què

          Đui điếc thêm lưng gù

          Có nói ra lời gì

          Mọi người không tin nhận

          Hơi miệng thường hôi thối

          Bị quỷ mị dựa nhập

          Nghèo cùng rất hèn hạ

          Bị người sai khiến luôn,

          Nhiều bệnh thân ốm gầy

          Không có chỗ cậy nhờ

          Dù nương gần với người

          Mà người chẳng để ý

          Nếu có được điều chi

          Thời liền lại quên mất,

          Nếu học qua nghề thuốc

          Theo đúng phép trị bịnh

          Mà bệnh người nặng thêm

          Hoặc có khi đến chết,

          Nếu tự mình có bệnh

          Không người chữa lành được

          Dù có uống thuốc hay

          Mà bệnh càng thêm nặng,

          Hoặc người khác phản nghịch

          Cướp giật trộm lấy của

          Các tội dường thế đó

          Lại tự mang vạ lây.

          Những người tội như đây

          Trọn không thấy được Phật

          Là vua trong hàng Thánh

          Thường nói pháp giáo hóa

          Những người tội như đây

          Thường sanh chỗ hoạn nạn

          Tâm cuồng loạn, tai điếc

          Trọn không nghe pháp được,

          Trải qua vô số kiếp

          Như số cát sông Hằng

          Sanh ra liền điếc câm

          Các căn chẳng đầy đủ

          Thường ở trong địa ngục

          Như dạo chơi vườn nhà,

          Ở tại các đạo khác

          Như ở nhà cửa mình

          Lạc đà, lừa, lợn, chó

          Là chỗ kia thường đi

          Vì khinh chê kinh này

          Mắc tội dường thế đó.

          Nếu được sanh làm người

          Điếc, đui lại câm, ngọng

          Nghèo cùng các tướng suy

          Dùng đó tự trang nghiêm.

          Sưng bủng bệnh khô khát

          Ghẻ, lác, cùng ung thư

          Các bệnh như trên đó

          Dùng làm y phục mặc,

          Thân thể thường hôi hám

          Nhơ nhớp không hề sạch

          Lòng chấp ngã sâu chặt

          Thêm nhiều tánh giận hờn

          Tình dâm dục hẫy hừng

          Đến chẳng chừa cầm thú,

          Vì khinh chê kinh này

          Mắc tội dường thế đó.
      35. Bảo cho Xá-Lợi-Phất!

    Người khinh chê kinh này

    Nếu kể nói tội kia

    Cùng kiếp cũng chẳng hết

    Vì bởi nhân duyên đó

    Ta vẫn bảo các ông

    Trong nhóm người vô trí

    Chớ nên nói kinh này

    Nếu có người lợi căn

    Sức trí huệ sáng láng

    Học rộng và nhớ dai

    Lòng mong cầu Phật đạo

    Những hạng người như thế

    Mới nên vì đó nói

    Nếu có người đã từng

    Thấy trăm nghìn ức Phật

    Trồng các cội đức lành

    Thâm tâm rất bền vững

    Hạng người được như thế

    Mới nên vì đó nói.

    Nếu có người tinh tấn

    Thường tu tập lòng từ

    Chẳng hề tiếc thân mạng

    Mới nên vì đó nói

    Nếu có người cung kính

    Không có sanh lòng khác

    Lìa xa các phàm phu

    Ở riêng trong núi thẩm

    Những hạng người như thế

    Mới nên vì đó nói

    Lại Xá-Lợi-Phất này!

    Nếu thấy có người nào

    Rời bỏ ác tri-thức

    Gần gũi bạn hiền lành

    Người được như thế ấy

    Mới nên vì đó nói.

    Nếu thấy hàng Phật tử

    Giữ giới hạnh trong sạch

    Như minh châu sáng sạch

    Ham cầu kinh Đại thừa

    Những người được như thế

    Mới nên vì đó nói.

    Nếu người không lòng giận

    Chắc thật ý dịu hòa

    Thường thương xót mọi loài

    Cung kính các đức Phật

    Hạng người tốt như thế

    Mới nên vì đó nói.

    Lại có hàng Phật tử

    Ở tại trong đại chúng

    Thuần dùng lòng thanh tịnh

    Các món nhân cùng duyên

    Thí dụ và lời lẽ

    Nói pháp không chướng ngại

    Những người như thế ấy

    Mới nên vì đó nói

    Nếu có vị Tỳ-kheo

    Vì cầu nhứt-thiết-trí

    Khắp bốn phương cầu pháp

    Chắp tay cung kính thọ

    Chỉ ưa muốn thọ trì

    Kinh điển về Đại-thừa

    Nhẫn đến không hề thọ

    Một bài kệ kinh khác

    Hạng người được như thế

    Mới nên vì đó nói.

    Như có người chí tâm

    Cầu xá-lợi của Phật

    Cầu kinh cũng như thế

    Được rồi đỉnh lễ thọï

    Người đó chẳng còn lại

    Có lòng cầu kinh khác

    Cũng chưa từng nghĩ tưởng

    Đến sách vở ngoại đạo

    Người được như thế ấy

    Mới nên vì đó nói.

    Bảo cùng Xá-Lợi-Phất!

    Ta nói các sự tướng

    Của người cầu Phật đạo

    Cùng kiếp cũng chẳng hết

    Những người như thế đó

    Thời có thể tin hiểu

    Ông nên vì họ nói

    Kinh Diệu-Pháp Liên-Hoa.

Tin mới cập nhật

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Prev Next

Lý do bị cáo Đỗ Hữu Ca được hưởng mức án dưới khung hình phạt

Lý do bị cáo Đỗ Hữu Ca được hưởng mức án dưới khung hình phạt

(TDGLaw) - Như PLO đã đưa tin, chiều 12-4, TAND tỉnh Quảng Ninh đã tuyên án đối với các bị cáo trong vụ án mua bán hóa đơn, đưa - nhận hối lộ, lừa đảo chiếm đoạt tài sản, trốn thuế. Trong đó, cựu giám đốc Công an TP Hải Phòng Đỗ Hữu... Read more

Pháp luật | Tràng An | 08 Tháng 4 2024 | Hits:431 | comments

Không cần xác nhận 'nông dân' vẫn được nhận chuyển nhượng đất lúa

Không cần xác nhận 'nông dân' vẫn được nhận chuyển nhượng đất lúa

(TDGLaw) - Luật Đất đai 2024 quy định cá nhân không trực tiếp sản xuất nông nghiệp vẫn được nhận chuyển nhượng, nhận tặng cho đất trồng lúa. Hiện nay, theo quy định tại Điều 191 Luật Đất đai 2013, hộ gia đình, cá nhân không trực tiếp sản xuất nông nghiệp không... Read more

Tin nhanh | Thao Dan | 08 Tháng 4 2024 | Hits:448 | comments

Hack Facebook, Zalo lừa lấy tiền, tội gì?

Hack Facebook, Zalo lừa lấy tiền, tội gì?

(TDGLaw)- Hành vi hack Facebook, Zalo rồi nhắn tin mượn tiền, vay tiền… để chiếm đoạt tài sản của người khác vẫn chưa có sự thống nhất trong việc định tội danh.  Hiện nay, tình trạng hack tài khoản Facebook, Zalo của người khác, sau đó sử dụng các tài khoản này... Read more

Pháp luật | Thao Dan | 08 Tháng 4 2024 | Hits:498 | comments

Làm quy trình tước danh hiệu CAND 2 nữ cán bộ liên quan 'tiệc ma tuý' ở Hải Phòng

Làm quy trình tước danh hiệu CAND 2 nữ cán bộ liên quan 'tiệc ma tuý' ở Hải Phòng

(TDGLaw) - Công an Hải Phòng đang thực hiện quy trình để tước danh hiệu CAND với 2 nữ công an tham gia bữa "tiệc ma túy" tại khu đô thị cao cấp tại quận Hồng Bàng. Ngày 8-4, theo nguồn tin của PLO, Công an Hải Phòng đang thực hiện quy trình... Read more

Pháp luật | Tràng An | 08 Tháng 4 2024 | Hits:460 | comments

Tranh chấp đất đai, cậu sát hại cháu rồi bỏ trốn

Tranh chấp đất đai, cậu sát hại cháu rồi bỏ trốn

(TDGLaw) - Do mâu thuẫn trong tranh chấp đất đai, cậu ruột dùng búa sát hại cháu gái rồi bỏ trốn Ngày 20-3, Công an tỉnh Tây Ninh cho biết đã khởi tố vụ án, khởi tố bị can, bắt tạm giam Nguyễn Thế Hùng (thường gọi là Cò), 73 tuổi, ngụ phường... Read more

Tin nhanh | Tràng An | 08 Tháng 4 2024 | Hits:601 | comments

Công ty luật TDG.
Điện thoại : 04. 66556263 - 0942 477375.